-
1 grind the teeth
скрежетать зубами глагол:скрежетать зубами (grind the teeth, grit the teeth, gnash, grit to the teeth, grit one's teeth) -
2 grind the teeth
Общая лексика: скрежетать зубами -
3 grind the teeth
• škrgutati zubima; uterivati u glavu -
4 grind the teeth
-
5 Grind the teeth
grinci. -
6 to grind the teeth
to grind the teethranger os dentes. -
7 to grind the teeth
دندان قرچه كردن ،دندان بهم ساييدن يافشردن -
8 to grind the teeth
• škrgutati zubima; uterivati u glavu -
9 grind with the teeth
Сельское хозяйство: жевать -
10 grit to the teeth
скрежетать зубами глагол: -
11 grit the teeth
скрежетать зубами глагол: -
12 grind
grind [graɪnd]1. n1) разма́лывание2) разг. тяжёлая, однообра́зная, ску́чная рабо́та3) ска́чки с препя́тствиями4) амер. разг. зубри́ла5) разг. зубрёжка2. v (ground)1) моло́ть(ся), перема́лывать(ся); растира́ть ( в порошок); толо́чь; разжёвывать2) точи́ть, отта́чивать; полирова́ть; шлифова́ть; грани́ть ( алмазы)3) наводи́ть мат, де́лать ма́товым ( стекло)4) ста́чиваться; шлифова́тьсяto grind the teeth скрежета́ть зуба́ми
6) рабо́тать усе́рдно, кропотли́во7) верте́ть ру́чку (чего-л.); игра́ть на шарма́нке8) разг. вда́лбливать ( ученику и т.п.)9) разг. зубри́ть10) му́чить, угнета́ть ( чрезмерной требовательностью)11) груб. тра́хатьсяgrind away усе́рдно рабо́тать (at); учи́ться;а) разма́лывать(ся);б) ста́чивать;в) заму́чить;grind in пришлифо́вывать, притира́ть;а) выму́чивать из себя́, выполня́ть с больши́м трудо́м;б) тех. выта́чивать;в) придави́ть, растопта́ть ( окурок и т.п.);grind up измельча́ть, разма́лывать◊to have an axe to grind пресле́довать ли́чные, коры́стные це́ли
-
13 grind
{graind}
I. 1. меля (се), смилам (се), стривам
счуквам (to, into нa), дъвча, сдъвквам
2. точа, наточвам, остря, наострям
3. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам, шлифовам
4. въртя дръжката на (ръчна мелница), свиря на (латерна)
5. работя усилено, бухам, опъвам
уча усърдно, зубря (at)
to GRIND for an exam уча усилено за изпит
6. трия (се), търкам (се), стържа (on, against)
to GRIND one's teeth скърцам със зъби
7. потискам, угнетявам, измъчвам
to GRIND the faces of the рoeт смуча потта на/експлоатирам бедните
8. ам. sl. кълча се (за танцъорка)
a to GRIND to a halt спирам бавно/постепенно/с шум/със скърцане
grind away работя усилено/упорито, зубря (at)
grind down смилам (се), стривам (се), изтривам, изхабявам чрез точене/острене, мъча, тормозя, смазвам
to be ground down by poverty тъна в мизерия
to be ground down with taxes смазан съм от данъци
grind into забивам, набивам, натривам, натърквам
to GRIND one's heel into the ground забивам ток в земята
to GRIND one's heel into something стъпквам/смачквам нещо с тока си
to GRIND one's fist into someone's face стоварвам/забивам юмрук в лицето на някого, втълпявам (мисъл и пр.)
to GRIND something into someone's head набивам нещо в главата/втълпявам нещо на някого
to GRIND Latin into someone's head тъпча главата на някого с латински
grind on прен. движа се неумолимо напред
grind out произвеждам с мъка/усилие
to GRIND out a living едва/с мъка си изкарвам прехраната, свиря монотонно, изричам/процеждам през зъби/с рязък глас, изсъсквам, смачквам (цигара и пр.)
grind up смилам, стривам
II. 1. мелене, смиланс, стриване, стържене (на машина и пр.)
2. тежка/еднообразна/отегчителна работа, зубрене
the dally GRIND сивото ежедневие
3. ам. зубрач
4. ситно/едро смилане (на кафе. брашно)* * *{graind} v (ground {graund}) 1. меля (се), смилам (се), стрив(2) {graind} n 1. мелене, смиланс, стриване; стържене (на машин* * *шлифовам; шлайфмашина; смилам; стържа; стривам; стриване; точа; търкам; трия; сдъвквам; остря; потискам; гладя; дъвча; гнетя; изглаждам; лъскам; меля; наточвам; наострям;* * *1. a to grind to a halt спирам бавно/постепенно/с шум/със скърцане 2. grind away работя усилено/упорито, зубря (at) 3. grind down смилам (се), стривам (се), изтривам, изхабявам чрез точене/острене, мъча, тормозя, смазвам 4. grind into забивам, набивам, натривам, натърквам 5. grind on прен. движа се неумолимо напред 6. grind out произвеждам с мъка/усилие 7. grind up смилам, стривам 8. i. меля (се), смилам (се), стривам 9. ii. мелене, смиланс, стриване, стържене (на машина и пр.) 10. the dally grind сивото ежедневие 11. to be ground down by poverty тъна в мизерия 12. to be ground down with taxes смазан съм от данъци 13. to grind for an exam уча усилено за изпит 14. to grind latin into someone's head тъпча главата на някого с латински 15. to grind one's fist into someone's face стоварвам/забивам юмрук в лицето на някого, втълпявам (мисъл и пр.) 16. to grind one's heel into something стъпквам/смачквам нещо с тока си 17. to grind one's heel into the ground забивам ток в земята 18. to grind one's teeth скърцам със зъби 19. to grind out a living едва/с мъка си изкарвам прехраната, свиря монотонно, изричам/процеждам през зъби/с рязък глас, изсъсквам, смачквам (цигара и пр.) 20. to grind something into someone's head набивам нещо в главата/втълпявам нещо на някого 21. to grind the faces of the рoeт смуча потта на/експлоатирам бедните 22. ам. sl. кълча се (за танцъорка) 23. ам. зубрач 24. въртя дръжката на (ръчна мелница), свиря на (латерна) 25. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам, шлифовам 26. потискам, угнетявам, измъчвам 27. работя усилено, бухам, опъвам 28. ситно/едро смилане (на кафе. брашно) 29. счуквам (to, into на), дъвча, сдъвквам 30. тежка/еднообразна/отегчителна работа, зубрене 31. точа, наточвам, остря, наострям 32. трия (се), търкам (се), стържа (on, against) 33. уча усърдно, зубря (at)* * *grind [graind] I. v ( ground [graund]) 1. меля (се), смилам (се), стривам; дъвча, сдъвквам; счуквам (на прах); to \grind corn ( flour) меля жито (брашно); to \grind the teeth скърцам със зъби; 2. точа, наточвам, остря; to have an axe to \grind преследвам свои користни цели; 3. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам; шлифовам; матирам; 4. свиря на (латерна); 5. разг. работя усърдно, усилено, бъхтя, опъвам; уча усърдно, зубря (at); 6. разг. обучавам, подготвям; 7. търкам (се), стържа; the ship was \grind ing on the rocks корабът се триеше о скалите; 8. движа се бавно и шумно, тътря се; 9. потискам, гнетя, измъчвам; • to \grind to a halt 1) спирам внезапно, със скърцане на спирачки; 2) западам, "свършвам курса", "издъхвам"; II. n 1. мелене, смилане, стриване; 2. тежка, еднообразна, скучна, отегчителна работа; the daily \grind всекидневие; сивото ежедневие; 3. разходка за упражнение (по предписание); 4. въртене на дръжката на машина и пр.; 5. конно надбягване с препятствия; 6. зубрач, прен. папагал, кълвач. -
14 grind
------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -chakacha[Swahili Plural] chakacha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -gwaraza[Part of Speech] verb[Swahili Example] gwaraza meno------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -kereza[Part of Speech] verb[Derived Word] kerezo, mkereza[Swahili Example] (fig.) kereza meno[Note] grind the teeth------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -ponda[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -pwaga[Part of Speech] verb[English Example] grind rice in a mortar.[Swahili Example] pwaga mpunga kinuni------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -saga[Part of Speech] verb[English Example] I pounded and sieved them and the rest I ground into coral rags[Swahili Example] miye niliyetwanga nikachunga na vingine nikasaga tumbawe... [Abd], akiyaswaga [majani] kwa miguu [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -swaga[Part of Speech] verb[Derived Word] cf. -saga------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -tikita[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind in[Swahili Word] -pondea[Part of Speech] verb[Derived Word] ponda V------------------------------------------------------------[English Word] grind one's teeth[Swahili Word] -saga meno[Part of Speech] verb[English Example]... and they ground their teeth with fury [Acts 7:54][Swahili Example]... wakamsagia meno kwa hasira [Matendo ya Mitume 7:54]------------------------------------------------------------[English Word] grind the teeth[Swahili Word] -teketa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind up finely[Swahili Word] -tikitiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] have something ground[Swahili Word] -ponza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] ponda------------------------------------------------------------ -
15 grind
1. [graınd] n1. размалывание2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работаthis work is a considerable grind - эта работа довольно однообразна и тяжела
do you find this work a grind? - ты считаешь эту работу скучной и однообразной?
what a grind! - ну и работёнка!
to go back to the old grind - снова впрячься в работу, снова надеть на себя хомут
3. разг.1) долбёжка2) амер. зубрила4. 1) студ. разг. скачки с препятствиями2) спорт. тренировочное занятие по ходьбе2. [graınd] v (ground)1. 1) молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растиратьto grind flour [coffee] - молоть муку [кофе]
to grind small /fine/ - мелко смолоть
to grind to powder /into dust/ - стирать в порошок
to grind smth. with /under/ one's heel - раздавить /растереть/ что-л. каблуком
to grind smth. between one's teeth - размалывать что-л. зубами
2) молоться, размалываться, перемалываться2. 1) шлифовать, полироватьto grind dry [wet] - шлифовать всухую [с охлаждением]
2) точить, оттачиватьto grind a knife [an axe] - точить нож [топор]
3) стачиваться; шлифоваться4) наводить мат3. 1) тереть со скрипом или скрежетом2) (on, against) тереться со скрипом или скрежетом (обо что-л.)I could hear the keel grinding on the rocks - я слышал, как киль скрежетал по камням
3) (into) вдавливать, выдавливать, высверливать (каблуком, палкой и т. п.)4. вертеть ручку; вертеть шарманкуto grind a street-organ /a barrel-organ/ - играть на шарманке
5. (at) разг. = grind away6. 1) (at) студ. разг. зубритьto grind at smth. - зубрить что-л.
2) вдалбливать (кому-л.); репетировать; «натаскивать» (кого-л.)to grind grammar into smb.'s head - вдалбливать кому-л. грамматику
to grind smb. in grammar - «натаскивать» кого-л. по грамматике
I had mathematics ground into me - в меня (форменным образом) вбили математику
7. 1) мучить; угнетатьto grind by tyranny - тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
to grind the poor, to grind the faces of the poor - угнетать бедных
2) амер. разг. дразнить, раздражать8. сл. вертеть тазом, задом ( в танце)♢
to grind smth. true - исправлять что-л.the mills of God grind slowly - посл. ≅ бог правду видит, да не скоро скажет
-
16 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) mučno delo- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *I [graind]1.transitive verb(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico; American jeziti; (into s.o.) vbijati komu v glavo; figuratively zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi); ( into) vtisniti; (on, against ob) drgniti, treti;2.intransitive verbmleti, dati se zmleti; igrati na lajno; figuratively ( away) mučiti se; (at) naporno delati; guliti seto grind the face of s.o. — surovo s kom ravnatito grind s.o. in grammar — vbijati komu slovnico v glavoII [graind]nounmletje; brušenje; naporno delo, garanje; naporna hoja; American slang guljenje; gulež -
17 grind
[ɡraɪnd]grind тереть(ся) со скрипом (on, into, against - об(о) (что-л.)) grind вдалбливать (ученику и т. п.); репетировать; зубрить grind вертеть ручку (чего-л.); играть на шарманке grind разг. зубрежка grind амер. разг. зубрила grind (ground) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами grind мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); grind away усердно работать (at); учиться grind наводить мат, делать матовым (стекло) grind вчт. придавать эстетический вид grind прогулка для моциона grind работать усердно, кропотливо grind размалывание grind скачки с препятствиями grind стачиваться; шлифоваться grind точить, оттачивать; полировать; шлифовать; гранить (алмазы) grind тяжелая, однообразная, скучная работа grind мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); grind away усердно работать (at); учиться grind down замучить grind down размалывать(ся) grind down стачивать grind for a bit пощелкивать grind in пришлифовывать, притирать grind up измельчать, размалывать; to grind one's own axe преследовать личные, корыстные цели grind out вымучивать из себя, выполнять с большим трудом grind out тех. вытачивать grind out придавить, растоптать (окурок и т. п.) grind (ground) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами grind up измельчать, размалывать; to grind one's own axe преследовать личные, корыстные цели -
18 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) moer2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) ranger3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) esmagar2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) maçada- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *grind1[graind] n ação de moer, de afiar, de triturar. • vt (ps, pp ground) 1 moer, triturar, deixar-se moer, ser moído. 2 amolar, afiar, desgastar. 3 ranger, rilhar. 4 virar uma manivela. 5 fig oprimir, judiar. 6 Amer enfadar, zangar. he ground it up ele triturou-o. he ground out the note ele espremeu o som. to grind a hand organ tocar realejo. to grind down to powder reduzir a pó. to grind the teeth ranger os dentes. to grind to (into) pieces reduzir a pedaços.————————grind2[graind] n sl 1 estudante caxias (extremamente aplicado), considerado chato e anti-social. 2 curso ferroso (difícil). 3 professor ferroso (exigente). • vi rachar: estudar muito, por um longo período de tempo. -
19 grind
[graɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. ground1)а) молоть, перемалывать; растирать ( в порошок); толочь; размельчатьGrind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе.
Syn:б) амер. пропускать через мясорубку, измельчать в блендере ( о мясе)Syn:2)а) = grind down; = grind out точить, оттачивать, затачиватьA new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый.
This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина дробит разрезанную породу для дорожного строительства.
б) полировать; шлифовать; гранить ( алмазы)3)grind on / into / against smth. — тереть обо что-л.
4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке5)а) работать усердно, кропотливоб) зубрить (что-л.)в) разг. участвовать в скачках с препятствиями7)а) мучить, угнетать ( чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснятьBy reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных.
The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. — В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.
It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга.
Syn:б) досаждать, удручать, расстраиватьAfter all, it does grind me to have lost that money. — В конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги.
Syn:8) амер.; разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться9) делать матовым ( стекло)10) стачиваться; шлифоваться•- grind in
- grind out
- grind up••2. сущ.to grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели
1)а) размалывание ( процесс)в) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося)2) разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа ( деятельность); скучное заданиеTo a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия.
Syn:3) амер.; разг.а) зубрила, ботан ( усердный студент)Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.
б) долбёжка, зубрёжкаSyn:4) разг.б) бег, скачки с препятствиямиSyn: -
20 grind
1. n размалывание2. n разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа3. n разг. долбёжка4. n разг. амер. зубрила5. n разг. студ. разг. скачки с препятствиями6. n разг. спорт. тренировочное занятие по ходьбе7. v молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растиратьgrind up — измельчать, размалывать
8. v молоться, размалываться, перемалываться9. v шлифовать, полировать10. v точить, оттачивать11. v стачиваться; шлифоваться12. v наводить мат13. v тереть со скрипом или скрежетом14. v тереться со скрипом или скрежетомI could hear the keel grinding on the rocks — я слышал, как киль скрежетал по камням
15. v вдавливать, выдавливать, высверливать16. v вертеть ручку; вертеть шарманку17. v студ. разг. зубрить18. v вдалбливать; репетировать; «натаскивать»19. v мучить; угнетатьto grind by tyranny — тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
20. v амер. разг. дразнить, раздражать21. v сл. вертеть тазом, задомСинонимический ряд:1. routine (noun) groove; pace; rote; routine; rut; treadmill2. work (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; labor; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail; work3. abrade (verb) abrade; grate; rub4. cram (verb) bone up; cram5. oppress (verb) afflict; annoy; harass; oppress; persecute; plague; torment; trouble6. powder (verb) bray; chop; comminute; crumble; crunch; crush; file; gnash; granulate; mill; pound; powder; pulverise; pulverize; triturate7. sharpen (verb) sharpen; smooth; whet8. slave (verb) drudge; grub; plod; slave; slog; toilАнтонимический ряд:ameliorate; assist; assuage; blunt; cheer; comfort; console; diminish; dull; encourage; enliven; help; inspirit; pleasure; rest
См. также в других словарях:
Surgical Removal of the Teeth, Toenails and Drilling of the Kneecaps — Infobox Album | Name = Surgical Removal of the Teeth, Toenails and Drilling of the Kneecaps Type = Album Artist = Co Exist Released = July 2005 Genre = Grindcore Length = Label = Undergroove Records Producer = Reviews = ] Last album = This album … Wikipedia
grind — I. verb (ground; grinding) Etymology: Middle English, from Old English grindan; akin to Latin frendere to crush, grind Date: before 12th century transitive verb 1. to reduce to powder or small fragments by friction (as in a mill or with the… … New Collegiate Dictionary
The Red Chord — Origin Revere, Massachusetts, United States Genres Deathgrind, deathcore Years active 1999–present Labels Metal Blade … Wikipedia
Grind — Grind, v. t. [imp. & p. p. {Ground}; p. pr. & vb. n. {Grinding}.] [AS. grindan; perh. akin to L. frendere to gnash, grind. Cf. {Grist}.] 1. To reduce to powder by friction, as in a mill, or with the teeth; to crush into small fragments; to… … The Collaborative International Dictionary of English
grind — grīnd vt, ground grau̇nd; grind·ing 1) to reduce to powder or small fragments by friction (as with the teeth) 2) to press together and move with a rotating or back and forth motion see BRUXISM … Medical dictionary
grind — grind1 [graınd] v past tense and past participle ground [graund] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(into small pieces)¦ 2¦(smooth/sharp)¦ 3¦(press)¦ 4 grind your teeth 5 grind to a halt Phrasal verbs grind somebody<=>down grind on grind something<=>out… … Dictionary of contemporary English
grind — [[t]gra͟ɪnd[/t]] grinds, grinding, ground 1) VERB If you grind a substance such as corn, you crush it between two hard surfaces or with a machine until it becomes a fine powder. [V n] Store the peppercorns in an airtight container and grind the… … English dictionary
grind — grind1 [ graınd ] (past tense and past participle ground [ graund ] ) verb ** 1. ) grind or grind up transitive to break something into very small pieces or powder, by using a machine or by crushing it between two hard surfaces: The mill was used … Usage of the words and phrases in modern English
grind — 1 verb past tense and past participle ground, 1 INTO SMALL PIECES (T) a) also grind up (T) to break something such as corn or coffee beans into small pieces or powder, either in a machine or between two hard surfaces b) AmE to cut food,… … Longman dictionary of contemporary English
grind — [c]/graɪnd / (say gruynd) verb (ground or, Rare, grinded, grinding) –verb (t) 1. to wear, smooth, or sharpen by friction; whet: to grind a lens; to grind an axe. 2. to reduce to fine particles as by pounding or crushing; bray, triturate, or… …
grind — {{11}}grind (n.) late 12c., gnashing the teeth, from GRIND (Cf. grind) (v.). The sense steady, hard work first recorded 1851 in college student slang (but Cf. gerund grinder, 1710); the meaning hard working student is American English slang from… … Etymology dictionary